Brittiska shariadomstolar dömer även icke-muslimer

23 juli, 2009

Saxat från ett blogginlägg jag hittade på den amerikanska bloggen Islam In Action:

”Even though Sharia loving Muslims are openly calling for the conquest of the UK, some insane non-Muslims have actually started using the Sharia Courts to resolve their disputes. Talk about playing right into the enemies hand.”

UK: Non-Muslims Using Sharia Courts, Islam In Action

Så länge besluten grundar sig i den engelska lagen är det rätt att shariadomstolar löser icke-muslimers rättstvister i civila och kommersiella mål, säger Baroness Warsi, the Shadow Minister for Community Cohesion and Social Action. Det finns redan många alternativa forum för skiljedomar och system för att lösa tvister.

Talesmannen för the Muslim Council of Britain, Inayat Bunglawala, anser att shariadomstolarna gärna får döma icke-muslimer enligt sharia, så länge det inte strider mot det brittiska rättsväsendet, och att det handlar om att parterna frivilligt sökt sig till shariadomstolen.

Muslim Arbitration Tribunal (MAT) lägger tyngdpunkten på muntliga överenskommelser, något det brittiska rättväsendet inte gör.

MAT planerar att tredubbla antalet domstolar genom att placera dem i 10 brittiska städer och kommer att utöka nätverket ytterligare genom att fungera som ett rådgivande organ till dussintals andra islamiska domstolar, med avsikten att uppnå nationell enighet om domar och förfaranden.

”LONDON – An increasing number of non-Muslims are turning to Sharia courts to resolve commercial disputes and other civil matters.

A report in The Times has quoted the Muslim Arbitration Tribunal (MAT) as saying that five per cent of its cases involved non-Muslims who were using the courts because they were less cumbersome and more informal than the English legal system.

Freed Chedie, a spokesman for Sheikh Faiz-ul-Aqtab Siqqiqi, a barrister who set up the tribunal, said: “We put weight on oral agreements, whereas the British courts do not.”

He said that the tribunal had adjudicated on at least 20 cases involving non-Muslims so far this year. The rulings of the tribunal are legally binding, provided that both parties agree to that condition at the beginning of any hearing.

Anti-Sharia campaigners, who claim that the Islamic system is radical and biased against women, expressed alarm at the news.”

More Brit non-Muslims turning to Sharia courts to resolve civil disputes, Breaking News 24/7

.

Baroness Warsi, the Shadow Minister for Community Cohesion and Social Action, Sayeeda Warsis hemsida

Från hennes pressida:

Brittiska myndigheter ska hålla sig borta från muslimer,

”Commenting on the Government’s announcement of the creation of a board of Muslim theologians and citizenship lessons in mosques for young Muslims, Shadow Minister for Community Cohesion, Baroness Warsi, said:

Any initiative which creates improved community relations by assisting British citizens in strengthening their British identity is to be welcomed. However, my worry is that the independence of this board may already be compromised because it has become part of yet another Government initiative, which may result in its effectiveness and legitimacy being questioned.”

Warsi: Government involvement may compromise Muslim board

Warsi: Pround to be named most powerful British Muslim Woman

.

Brittisk ärkebiskop vill erkänna sharia, SR från 2008

85 shariadomstolar i Storbritannien, Världen idag

images


BBC måste betala skadestånd till till ordföranden i organisationen Muslim Council of Britain

17 juli, 2009

Ska BBC behöva betala skadestånd för något som muslimer skryter om ständigt och jämt? För något som de flesta är medvetna om är sant?

De muslimer som gick ut och hotade och skrek åt ett brittiskt militärt firande för en tid sedan, fick de hånfulla muslimerna betala skadestånd?

Det är tydligen alltid yttrandefrihet som gäller då muslimer öppnar munnen.

”I programmet Question Time, som sänds i BBC1, frågade en man i publiken panelen om de demonstrationer som anordnats av muslimer mot brittiska truppers närvaro i Afghanistan och Irak borde förbjudas.

Som svar på frågan svarade Charles Moore att Muslim Council of Britain flera gånger har uppmanats att fördöma kidnappning av brittiska soldater, men vägrat. Han sade vidare att ledarna för Muslim Council of Britain verkar tycka att kidnappning och dödandet av brittiska soldater är bra.

Även om Muhammed Abdul Bari, ordförande för Muslim Council of Britain, inte nämndes vid namn ansåg domstolen att talet om ”ledarna” syftade på Bari. BBC har gått med på att be Bari om ursäkt och betala 45 000 pund, ungefär 574 000 kronor, i skadestånd.”

BBC betalar skadestånd till muslimsk ledare, tidningen Journalisten

.

Från mars i år:

Brittiska familjer får inte sörja sina döda i fred, utan muslimer i Storbritannien hoppar på dem och minnet av de soldater som dött i strider i Irak.

“Calls for crackdown on parade Muslim extremists,” by Thomas Harding for the Telegraph, March 11:

Politicians and families of dead soldiers have united in urging the Government to crack down on the outlawed al Muhajiroun organisation after British soldiers were abused by Muslim protestors in Luton.

The outcry over soldiers in uniform being verbally attacked has continued after a Muslim preacher who was formerly the member of a now illegal group accused them of being “cowards” and “brutal murderers”.

Internet sites have been swamped with families horrified at the men of 2nd Bn The Royal Anglians being confronted with placards that branded them as killers, rapists and terrorists.

The small group of demonstrators in Luton are thought to have links with al-Muhajiroun an organisation that has been outlawed by the Government.”

Brits call for crackdown on Muslims abusing returning soldiers, Jihad Watch

Familjer till brittiska soldater påhoppade av muslimer, Varjager